segunda-feira, 30 de março de 2015

Hotaru - Fukuyama Masaharu

Single: Hotaru
Artista : Fukuyama Masaharu
Letra e Composição: Fukuyama Masaharu



ありがとう この街で僕のこと見つけてくれて

Arigatou  kono machi de boku no koto mitsukete kurete

Obrigado. Por nesse caminho você ter me descoberto

僕たちは何もかも知りたくて恋をした
Bokutachi ha nanimokamo shiritakute koi wo shita

Nós,por querermos saber de tudo, nos apaixonamos

どこにいたの? どんな世界で君は生きてたの?
Doko ni ita no? Donna sekai de kimi ha ikitetano?

Aonde você estava? Em que mundo você estava vivendo?

誰を愛したの? どんな傷があるの? 一人きり泣いてたの?
Dare wo aishitano? Donna kizu ga aruno? Hitori kiri naitetano?

Quem você amou? Que tipo de machucado que você tem? Você chorou sozinho?

今君だけを見つめてる 怒った顔も笑った顔も
Ima kimi dake mitsumeru okotta kao mo waratta kao mo

Agora, Vendo apenas o seu rosto bravo, o seu rosto sorrindo

この言葉じゃきっと足りないけど 君が好き
Kono kotoba ja kitto tarinai kedo kimi ga suki

Essa palavras são um pouco insuficientes, mas eu gosto de você

作り笑い嫌いなこと 雷が駄目なこと
Tsukuri warai kirai na koto kaminari ga dame na koto

Alguém que odeia sorriso forçado, alguém que não se dá com trovões

僕たちは何もかも違うから愛し合った
Bokutachi ha nanimo kamo chigau kara aishi atta

Por nós sermos diferentes em quase tudo, amamos um ao outro

僕が育った街にいつか一緒に帰ろうよ

Boku ga sodatta machi ni itsuka ishouni kaerou yo
Na estrada em que eu cresci, vamos voltar juntos em algum momento

古い教会 坂道の通学路 会って欲しい人がいる
Furui kyoukai sakamichi no tsuugakuro atte hoshii hito ga iru

Na igreja antiga no caminho da colina para o colégio, existe alguém que quero encontrar

今蛍火のように僕は命の灯を燃やしている
Ima hotarubi no youni boku ha inochi no hi wo moyashite iru

Agora, por causa do vaga lume, eu estou com a luz da vida queimando

ちっぽけでもどんな悲劇さえも 焼き尽くすように
Chippoke demo Donna higeki saemo yakitsukusu youni

Mesmo que um pouco, mesmo em uma tragédia, queimando completamente

今君だけを見つめてる 
Ima kimi dake mitsumeteru

Agora, olho apenas para você

出会った春もはしゃいだ夏も
Deatta haru mo hashaida natsu mo

A primavera em que nos encontramos, o verão em que nos divertimos

泣いた秋も 寄り添い歩いた冬も 
Naita aki mo yorisoi aruita yuki mo

O outono em que choramos, o inverno em que caminhamos juntos

君が好き

Kimi ga suki
Eu gosto de você

ありがとう この街で出会ってくれて 生まれてくれて

Arigatou kono machi de deatte kurete umaretekure

Obrigado. Por ter me encontrado nesse caminho. Por ter nascido.

Kanji: jpopasia
Romanização: Yumiya
Tradução jap-Port: Yumiya

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário. Isso nos incentiva a fazer sempre nosso melhor!