domingo, 24 de abril de 2016

Prisoner of Love - Utada Hikaru

Single: Prisoner of Love
Letra: Utada Hikaru
Composição: Utada Hikaru

平気な顔で嘘をついて
Heiki na kao de uso wo tsuite
Com um rosto calmo contando mentiras
笑って 嫌気がさして
Waratte iyaki ga sashite
Sorrindo, não gostando tanto 
楽ばかりしようとしていた
Raku bakari shiyou toshite ita
Apenas para tornar as coisas mais fáceis 
ないものねだりブルース
Nai mono nedari blues
Pedindo tanto por blues 
皆安らぎを求めている
Minna yasuragi wo motomete iru
Buscando pela tranquilidade de todos 
満ち足りてるのに奪い合う
Michitariteru no ni ubaiau
Lutando para estar contente 
愛の影を追っている
Ai no kage wo otteiru
Estando depois nas sombras do amor 
退屈な毎日が急に輝きだした
Taikutsu na mainichi ga kyuuni kagayaku dashita
O tédio de todo dia de repente se mostra radiante
あなたが現れたあの日から
Anata ga arawareta ano hi kara
Desde aquele dia em que você apareceu 
孤独でも辛くでも平気だと思えた
Kodoku demo tsuraku demo heiki da to omoeta
Mesmo sendo solitário, mesmo sendo difícil, pensei que estava tudo bem
I’m just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
Eu sou uma prisioneira do amor
Just a prisoner of Love
Just a prisoner of love
Apenas uma prisioneira do amor
病める時も健やかなる時も
Yameru toki mo, sukoyaka naru toki mo
Nas momentos doentes, até os momentos que sarar 
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
Arashi no hi mo hare no hi mo tomoni ayumou
Em dias de tempestade e em dias bons também caminharemos juntos 
I’m gonna tell you the truth
I’m gonna tell you the truth
Eu vou te falar a verdade
人知れず辛い道を選ぶ
Hitoshirezu tsurai michi wo erabu
Em segredo escolho o caminho mais dificil 
私を応援してくれる
Watashi wo ouen shitekureru
Eu irei te dar meu apoio
あなただけを友と呼ぶ
Anata dake wo tomo to yobu
Chamarei apenas você de amigo 
強がりや欲張りが無意味になりました
Tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita
Mostrando a coragem, a ganancia perde seu significado
あなたに愛されたあの日から
Anata ni aisareta ano hi kara
Desde aquele dia você foi atingido pelo amor 
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
Jiyuu demo yoyuu demo hitori jya munashii wa
Mesmo em liberdade, mesmo em excesso, estar sozinha é um vazio 
I’m just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
Eu sou apenas uma prisioneira do amor
Just a prisoner of Love
Just a prisoner of love
Apenas uma prisioneira do amor
Oh もう少しだよ
Oh mo sukoshi da yo
Oh somente mais um pouco
Don’t you give up
Don’t you give up
Não desista
Oh 見捨てない 絶対に
Oh misutenai zettaini
Oh de jeito nenhum desista
残酷な現実が二人を引き裂けば
Zankoku na genjitsu ga futari wo hikisakeba
Na realidade cruel nós dois derramamos lágrimas 
より一層強く惹かれ合う
Yori issou tsuyoku hikare au
Desde a atração mais forte de encontrarmos
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
Ikura demo ikura demo gambareru ki ga shita
Não importa quanto, não importa quanto, sinto que devo me esforçar
I’m just a prisoner of Love
I’m just a prisoner of Love
Eu sou apenas uma prisioneira do amor
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Apenas uma prisioneira do amor 
ありふれた日常が急に輝きだした
Arifureta nichijou ga kyuni kagayaki da shita
Todo dia comum de repente se torna radiante
心を奪われたあの日から
Kokoro wo ubawareta ano hi kara
Desde o dia em que o coração foi roubado 
孤独でも辛くても平気だと思えた
Kodoku demo tsurai demo heiki da to omoeta
Mesmo sendo solitário, mesmo sendo difícil, pensei que estava tudo bem
I’m just a prisoner of Love
I’m just a prisoner of love
Eu sou apenas uma prisioneira do amor
Just a prisoner of Love
Just a prisoner of Love
Apenas uma prisioneira do amor
Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
Esteja comigo, esteja comigo
My baby, say you love me
My baby, say you love me
Meu querido , diga que me ama
Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
Esteja comigo , esteja comigo 
一人にさせない
Hitori ni sasenai
Não me faça solitária

Letra Kanji: Mojim
Romanização: Yumiya
Tradução: Yumiya

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário. Isso nos incentiva a fazer sempre nosso melhor!