terça-feira, 31 de maio de 2016

恋人 [ Koibito] - Fukuyama Masaharu

Album: Calling
Artista: Fukuyama Masaharu
Letra: Fukuyama Masaharu
Composição: Fukuyama Masaharu

黄昏に染まる街 そんな季節 切なくて
Tasogare ni somaru machi sonna kisetsu setsunakute
Na estrada em que o crepúsculo acaba, essa estação dolorosa
この頬に ひとつこぼれ落ちた涙のあと
Kono hoho ni hitotsu kobore otita namida no ato
Nessa bochecha após uma lágrima cair e escorrer
君が描いた夢の中で
Kimi ga egaita yume no naka de
Dentro desse sonho que você desenhou
僕は生きることが出来ず……
Boku ha ikiru koto ga dekizu....
 que eu posso fazer para existir....
恋人よ もうあの頃は 眩しい光の中
Koibito yo mou ano koro ha mabushii hikari no naka
Namorados, já naqueles momentos, dentro uma luz brilhante 
恋人よ もう抱きしめることなど出来ないのに
Koibito yo mou dakishimeru koto nado dekinai no ni
amorados , já não posso mais abraçar ou coisas assim
なくしても まだ忘れられる
Nakushitemo mada wasurerareru
Mesmo que a perca, ainda não esqueço
君のぬくもりが 消えなくて
Kimi no nukumori ga kienakute
O seu calor não vai embora
さよならを言葉にせず 恋の終り迷わせた
Sayonara wo kotoba ni sezu koi no owari mayowaseta
Sem uma palavra de adeus, o fim do amor foi indefinido
やさしさの意味さえも 知らない僕がいた
Yasashisa no imi sae mo shiranai boku ga ita
ui sem saber o significado de gentileza 
あの日 君より傷つくのが
Ano hi kimi yori kizutsukuno ga
Naquele dia, do que machucar você
僕は怖かった とても……
Boku ha kowakatta totemo.....
Eu estava com medo, muito....
恋人よ もうあの頃は 眩しい光の中
Koibito yo mou ano koro ha mabushii hikari no naka
Namorados, já naqueles momentos, dentro uma luz brilhante
恋人よ もう名も知らぬ 誰かを愛してるの
Koibito yo mou namo shiranu dareka wo aishiteru no
Namorados, já está amando alguém que não sabe nada
逢えないと わかっているから
Aenai to wakatteiru kara
Não podemos nos encontrar e eu posso entender
君にとても 今 逢いたくて
kimi ni totemo ima aitakute
Realmente quero encontrar você agora
恋人よ もうあの頃は 眩しい光の中
Koibito yo mou ano koro ha mabushii hikari no naka
Namorados, já naqueles momentos, dentro uma luz brilhante 
恋人よ もう抱きしめることなど出来ないのに
Koibito yo mou dakishimeru koto nado dekinai no ni
Namorados , já não posso mais abraçar ou coisas assim
なくしても まだ忘れられる
Nakushitemo mada wasurerareru
Mesmo que a perca ainda não esqueço
君のぬくもりが 消えなくて
Kimi no nukumori ga kienakute
O seu calor não vai embora

Kanji: Mojim,
Romanização: Yumiya
Tradução : Yumiya

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário. Isso nos incentiva a fazer sempre nosso melhor!